Приветствую Вас, Гость
Главная » Статьи » Образование

ПЕРВЫЙ БЛИН - КОСОЛАПЫМ

У некоторых слов и выражений в нашей речи любопытная история, о которой мы даже не догадываемся. Одни слова приходят из других языков, меняя по пути свое значение, другие складываются из необычных и странных комбинаций, третьи рождаются с историей и остаются в ней навсегда.

Известное всем жаргонное слово «прошляпить», как и выражение «Эй ты, шляпа!», не имеет отношения к головным уборам. Оно было позаимствовано из идиша и представляет собой исковерканную форму немецкого глагола «schlafen» - «спать». Соответственно, «шляпа» - соня, раззява, «прошляпить» - проспать, прозевать.

Слово «беседа» пришло к нам из русских деревень. Оно состоит из двух частей - «без» (снаружи, вне - в старом значении) и «седа» (сидение). Так получается полное его первоначальное значение - сидение снаружи или перед домом. А что мы делаем в это время - разговариваем, беседуем.

Слово «затрапезный» в современном русском языке имеет значение «будничный, ненарядный». Некоторые могут связать его с устаревшим существительным «трапеза» - «принятие пищи», но прямой связи между этими словами нет. «Затрапезный» образовано от другого устаревшего слова «затрапез», которым называли дешевую плотную полосатую ткань, подобную тику, а также будничное домашнее платье из нее.

Многим знакомо выражение «Первый блин комом». Оно означает, что первая попытка в новом деле выходит неудачной. Интересно происхождение этой фразы. На Руси она писалась бы так: «Первый блин комАм», через «а». Оказывается, наши предки комами называли медведей. Кормить мишек первыми блинами полагалось весной, когда они просыпались после зимней спячки, что как раз приходилось на масленичную неделю - Комоедицу. Полностью присказка звучит так: «Первый блин комам, блин второй - знакомым, третий блин - родне, а четвертый - мне». С приходом христианства пословица претерпела изменение: был блин комам - стал комом. Когда блин комкается? Когда его переворачивают. Но ведь не секрет, что в старину на Руси блины пекли в печи, не переворачивая, это было невозможно, да и не нужно. Кстати, сегодня мы блины не печем, а жарим на сковороде, хоть и до сих пор говорим, что печем. Процесс изменился - слово осталось.

Антонина ЕГОРОВА

Категория: Образование | Добавил: hudRed (05.04.2016)
Просмотров: 378
Всего комментариев: 0
avatar